Date: 2011-06-13 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] l-cherry.livejournal.com
Рыдаю:))
А я-то до сих пор наивно считала, что известный анекдот про рабочего и деталь- это шедевр.

Date: 2011-06-13 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] gaisa.livejournal.com
а что такое "шармута" и на каком слоге нужно правильно делать ударение?

Date: 2011-06-13 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] lorelleia.livejournal.com
Известный анекдот мне неизвестен:0 Расскажите!

Date: 2011-06-13 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] lorelleia.livejournal.com
"Шармута" (араб. сленг) - проститутка, б***ь.

Date: 2011-06-13 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] gaisa.livejournal.com
век живи - век учись.

Date: 2011-06-13 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] hana239.livejournal.com
Как хорошо...Как красиво...)))

Date: 2011-06-13 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] lorelleia.livejournal.com
Вот где мастер слова! Не то, что Юденич. И она печатается, а такой талант доступен только узкому кругу избранных в пределах колодца!

Date: 2011-06-13 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] hana239.livejournal.com
Ну, ладно...Думаю, у нас таких творцов слова найдется не один..ю)))

Date: 2011-06-13 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] lorelleia.livejournal.com
Это безусловно!

Date: 2011-06-13 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] lorelleia.livejournal.com
Хотела у тебя поинтересоваться переводом слов "Йя маньяк" (звучит совсем по-албански) и "бен зона".

Date: 2011-06-13 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] hana239.livejournal.com
мАньяк - это маньЯк!))
бен -зона - сын проститутки, если дословно:))

Date: 2011-06-13 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] lorelleia.livejournal.com
А, вот оно что! Второе я перевела как "сукин сын" (не в смысле "Ай, да Пушкин!";-)

Date: 2011-06-13 09:07 pm (UTC)
From: [identity profile] l-cherry.livejournal.com
"Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один из иностранцев знает русский и переводит беседу остальным:
- Мастер предлагает рабочему обработать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью рабочего. Рабочий отказывается обрабатывать деталь, ссылаясь на то, что состоит в интимных отношениях с матерью мастера, с начальником цеха, с директором завода и с самой деталью. "

Date: 2011-06-14 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] lorelleia.livejournal.com
Восторг!!! Спасибо!:)

Profile

larkes: (Default)
larkes

September 2015

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 7th, 2026 05:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios